ГЕНОЦИД ЧЕРЕЗ УНИЧТОЖЕНИЕ РУСКОГО ЯЗЫКА Сегодня каждого образованного человека, считающего себя Русским по духу, должно волновать то, что происходит с Русским языком. Мы, в буквальном смысле слова, теряем свой язык. Русский язык - самый богатый язык в мире, содержащий пять миллионов слов. К примеру, в английском языке 180 000 – 200 000 слов, тогда как в русском языке 200 000 только базовых слов. Словарный состав любого языка постоянно изменяется. Одни слова выходят из употребления; другие слова появляются и пополняют словарный состав языка. На протяжении многих лет, столетий, слова изменялись, вытеснялись, исчезали и заимствовались. Лингвисты называют этот процесс развитием. Но «развитие» русского языка иначе не назовешь, как разъединение и целенаправленное и хладнокровное уничтожение. Базовые слова исчезают как архаичные (т.е. устаревшие: целомудрие, совестный, разуметь и т.д.). Заимствование иностранных слов из английского языка, параллельно с вытеснением русских эквивалентов превышает все допустимые нормы: менеджер – управляющий; стилист - парикмахер; бизнес ланч – деловой завтрак; юзер – пользовать; фреш – свежевыжатый сок; саммит – встреча на высшем уровне или переговоры; брифинг – краткое изложение дела; инновации – новшества или новинка; пиарить – славить; дисконт – скидка: киллер – убийца; тренинг – обучение, подготовка; креативный – творческий; электорат – избиратели; портфолио – папка ценных бумаг и т.д. Кому выгодно заменять русские слова иностранными? Кому выгодно засорять язык, коверкать, просто издеваться над русским языком? Чудинов В.А., доктор философских наук, председатель комиссии по истории культуры Древней Руси Совета по истории культуры при Президиуме РАН, специалист по Славянской рунике, дешифровал Славянское докирилловское слоговое письмо рунику и прочитал к настоящему времени две тысячи надписей. Он доказал наличие трех видов письменности у Славянских народов – кириллицу, глаголицу и рунику. Наличие трех видов письменности у Славянских народов, по его определению, явление безпрецендентное в истории культуры и показывает наличие у ПраСлавян высочайшей Культуры. Он обнаружил, что Славянской руникой сделаны тайные надписи на многих рисунках немецких книг, поскольку Славянский язык был Праязыком в Европе. Языковеды и лингвисты, изучая процессы развития языка, открывают порой самые неожиданные факты, находят древнюю близость тех народов, которые история развела в разные стороны Земли, а их языки продолжают хранить память о далеком прошлом, общин или сходные слова, некогда бывшие в их употреблении. Тем, кто изучает языки, часто просто бросается в глаза такая близость и похожесть языков. С 19-го века начинается изучение санскрита учеными-филологами разных стран. Открытие санскрита европейцами и изучение его учеными–лингвистами положили начало сравнительно-историческому методу в языкознании. В начале 19-го века ученые полагали, что санскрит древнее родственных ему языков, что он был их общим предком. Санскрит считали эталоном сравнения при исследовании других европейских языков, т.к. ученые (Ф.Бопп, А.Шлейхер, И. Шмидт и др.) признали его языком, наиболее близким к Праязыку. Вызывает интерес удивительное сходство между Славянским языком (русским) и санскритом. Языковеды посчитали, что наибольших процент близких слов приходится именно на Славянские языки, а уже затем, на другие европейские языки, входящие в одну семью Прарусского языка. По мнении. д.и.н. Гусевой Н.Р. «предок» арийских языков санскрит продолжает в Индии играть роль «языка» индийской культуры. Его изучают в колледжах и многих школах, на нём издают книги, газеты и журналы. К нему восходят 60-80% слов ряда современных языков Индии. Однако санскрит для индусов – мёртвый язык, т.к. издавна запрещалось его изменять. Живой язык всегда развивается, тем более за 4 000 лет он должен был заметно измениться в Индии, но этого не произошло, и не потому, что индусы не творческие люди, а потому что он не их родной язык. Ученые Европы познакомились с санскритом в конце 18-го – начале 19-го века. В 1786г. основатель азиатского общества в Калькуте Уильям Джонс обратил внимание европейцев на этот древний язык и на его сходство с древними языками Европы. «Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой, - отмечал Уильям Джонс, - он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них, и в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что оно вряд ли может быть случайностью; это сходство так велико, что ни один филолог, который занялся бы исследованием этих языков, не смог бы не поверить тому, что они произошли из общего источника, которого уже не существует». Предметом особого интереса являются те слова, которые зарождались в древнейший период формирования семьи и рода. К их числу относится ряд сохранившихся терминов родства. Н.Р.Гусева в своей книге приводит следующие примеры: Русский язык Известный индийский ученый профессор санкритолог Дурга Прасад Шастри на научной конференции 1964г. в Индии заметил, что русский язык и санскрит – это два языка в мире, которые более всего похожи друг на друга «удивляет то, - как он отмечает, - что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавлю ещё большую схожесть правил грамматики – это вызывает, - по его словам, - глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием». «Когда я был в Москве, - рассказывает сам Шастри, - в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали: «двести тридцать четыре». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2 000 лет тому назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдётся ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней». С эпохи расставания Славяно-Ариев прошло около 4 000 лет, а оба языка хранят в себе близкие и общие слова, возникшие в далекие времена, но легко воспринимаемые на слух в наше время, даже неспециалистами. Принимая во внимание мнение известных ученых лингвистов-санскритологов, занимающихся вопросами сравнительной типологией языков, которые убеждены в том, что единственным Праязыком, давшим начало другим европейским языкам может быть только один язык – санскрит. Мы полностью и всецело разделяем с ними эту смелую, но единственно логичную точку зрения. Более того, напрашивается вывод о том, что санскрит – это чисто русский язык. Новый санскрит, конечно отличается от того, который был 4 000 лет тому назад. В результате своих исследований профессор Чудинов приходит к выводу, что Славянская письменность и прежде всего, русская письменность существует, по крайней мере, несколько десятков тысяч лет. «Сейчас совершенно очевидно, - говорит Чудинов, - что наши Предки в течение многих тысячелетий обладали традициями письма, весьма продуманного и по-своему совершенного - и это в то время, когда большинство европейских народов писать и читать не умели». Ученый Геннадий Гриневич полагает, что изначально язык Раса *(Русский язык) существовал на основе четырех основных и двух вспомогательных видов письменностей: Святорусское, Глаголица, Черты и Резы, Х’арийская Каруна, Д’арийские Траги. Язык был один – Русский, а способов записей было множество. Егор Иванович Классен – современник А.С.Пушкина, известный историк и общественный деятель в исследованиях Древней Руси, как и М.В.Ломоносов, при составлении первого учебника «Грамматики Российской», пользовался русскими дохристианскими летописями. Он утверждает, что Славяно-Руссы, как народ, ранее римлян и греков образованный, оставили во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих об их там пребывании и об их древнейшей письменности. Такие памятники всегда будут неоспоримыми доказательствами, они рассказывают о наших Предках на языке РОДном, и понятном нам. И этот язык, согласно Е.И. Классену, является прототипом всех Славянских наречий. Прежде всего, Е.И.Классен благодарен Фаддею Воланскому, сделавшему первый и значительный шаг к способу объяснения и расшифровке этих памятников. Ф.Воланский был первым, кто прочитал по-русски древние письменные памятники Западной Европы. В исторической «науке» при расшифровке письменных памятников древности использовались все языки мира, но никогда не использовался Русский язык. В этом, конечно же, виноваты российские «историки», утверждающие, что Русский народ не имел до принятия христианства ни письменности, ни культуры. Исследователь Древнерусской Азбуки и последователь ученого слависта 18 века Фаддея Воланского, П.П.Орешкин занимался расшифровкой древних письменных памятников. В результате своих исследований он пришел к выводу, что древнейшие документы написаны посредством различных алфавитных систем, но на одном языке и это и есть ключ к их дешифровке. «Знаки – разные, Язык – единый» - так говорил П.П.Орешкин. При дальнейшем разборе надписей на памятниках Славянских, которые рассыпаны по Земле, прослеживается возможность соединить всю Древнюю Русь с Новой, в неразрывную цепь и в гигантском размере. Согласно Е.И.Классену у Славян была грамотность не только до введения христианства, но и задолго до рождества Христова, чему свидетельствуют разные многочисленные факты. Он пишет: "…что Славяне имели уже письмена задолго до Кирилла и Мефодия, свидетельствуется весьма старыми Славянскими письменами, находящимися в Мюнхенской библиотеке... В VI-м веке византийцы говорят уже о северных Славянах, как о народе образованном, имеющем свои собственные письмена, называющиеся Буквицею. Корень этого слова сохранился по сие время в словах: "Буква, букварь, буквально". И сам Шлёцер – этот отвергатель всего, возвышающего Славян над другими народами, не смел не согласиться, вследствие свидетельства Геродота и других греческих писателей, что многие скифские племена знали грамоту и что сами греки приняли алфавит от Пеласгов, народа также Скифского, или, что всё равно, Славяно-русского происхождения. Из всего, здесь выведенного, явствует, что Славяне имели грамоту не только прежде всех западных народов Европы, но и прежде Римлян и даже самих Греков, и что исход просвещения был от Руссов на запад, а не оттуда к ним". За составление учебников по истории Руси впервые в 18 веке взялись иностранцы, особенно немцы. Всё выдающееся в русской истории ими замалчивалось или искажалось. Не зная русского языка, они разбирали древнерусские летописи и составляли свою иностранную версию. Если познакомитесь с немецкими учебниками по истории и географии России 18 и прошлого столетий, то Ты обнаружиш, что так называемые знатоки Русской истории, вообще не знали Русского языка, не знали уклада жизни, быта и традиций Русского народа. Под словом «мужик» немцы понимали крепостного, под начальником – главу бунтовщиков, баба-Яга – богиня войны у Руссов. На Руси, по словам немцев того времени, есть три породы лошадей: конь, лошадь и кляча… Русский язык всегда был образный. В наших словах сохранялся образ, суть природная. Каждой букове во Всеясветной Грамоте соответствует слово (понятие), сакральный, тайный природоведический смысл. Всеясветную грамоту Руси Великой несёт в себе язык Русских (Руссов), а не латинян, греков, немцев и других. Всеясветная грамота включала 147 буквиц, каждая буквица означала образное понятие. В каждом Русском слове заключена потаённая суть. С утратой Всеясветной Грамоты и переходом на фонетическое письмо, Буквицы – Понятия потерялись в словах и стали просто слогами и буквами. Грамматический закон языка тогда был совсем иной. Подлежащим в слове являлся стоящий под ударением слог, потому что фонетическое ударение в нём одновременно смысловое ударение. Наши далекие Предки не склоняли слова по падежам, в которых не было необходимости. Они схватывали смысл понятия аббривиатурно, то есть сразу и целиком. Примерно так, как мы сегодня понимаем смысл изображений – символов: параграф - §; сумма Σ, больше - >, меньше - < и т.д.. Сегодня мы не ищем падежную зависимость между предложениями, а ищем смысловую. Так было и в древности: если слово было предложением, то не было нужны и в падежах. Процесс уничтожения языка Руссов начался с реформы Кирилла и Мефодия. Они перевели с древнегреческого и древнееврейского на Славянский церковные книги исключительно для богослужебных нужд: Апостол (богослужебная книга, содержащая послание Апостолов, часть нового завета) и Евангелие. Изучая Кириллицу Чудинов В.А. доказал, что Кирилл создал христианское письмо (кириллицу) путём комбинаций существующей многие тысячелетия Буквицы Славян и греческого алфавита. В результате реформирования Русского языка, начало которому положили Кирилл и Мефодий, из нашей Буквицы исчезла целая обойма буков. Кирилл и Мефодий преднамеренно, в диверсионных целях, ввели дополнительные знаки. Они взяли древнеславянскую Буквицу, в которой было 49 буквиц, 5 буквиц выбросили, потому что таких звуков не было в греческом языке, а для четырех буквиц дали греческое название. Наличие такого большого для Русского языка количества букв, являющихся лишними, привело к несоответствию между устной речью и письмом, а потому кириллица оказалась недееспособной, саморазрушающейся. Это подтвердилось тем, что невозможно было печатать на кириллице даже обыкновенную газету, когда стали печатать «Ведомости» при Петре I. Она не стала печататься средствами, изобретёнными Кириллом и Мефодием, а стала издаваться с помощью «Гражданского шрифта». До сих пор историки так и не разъяснили, откуда взялся этот гражданский шрифт. Кириллица оказалась нежизнеспособной, разрушающим Славянский язык, монстром. А причина тому – её несовершенная азбука. Слово о полку Игореве было написано на нашей дохристианской обиходной Буквице, которая вероятно имела хождение в народе и после «Реформы» Кирилла и Мефодия. Олег Гусев считает, что «реформа» Кирилла и Мефодия была нацелена не только на уничтожение многотысячелетней Русской культуры, но и на разобщение Русских от Запада через ликвидацию Всеясветной грамоты... Засылка на Русь Кирилла и Мефодия за несколько десятилетий до 988г. было продумано превентивным актом. Финансируемые Византией, эти идеологические пакостники обучили «новой» грамоте переписчиков, организовали цех по выделке телячьих шкур и переплетную мастерскую. Из старых пергаментных книг они соскабливали древние тексты и наносили новые». Ученый Геннадий Гриневич приводит следующую хронологию исчезновения буквиц: 1.Кирилл и Мефодий взяли Древне-Славянскую Буквицу, в которой было 49 буквиц. Они убрали 5 букв, а для четырех дали греческое название; 2. Ярослав Мудрый убрал ещё одну буквицу; 3. Петр I сократил её до 38 буквиц; 4. Николай II сократил до 35 буквиц; 5. Господин Луначарский потрудился убрать ещё 4 и довёл количество до 31. Самые диверсионное новшество господина Луначарского заключалось в потере образности языка. Он вводит фонемы. Сорок четыре звука теперь изображаются 44 фонемами. Язык перестаёт быть образным и тем самым, становится, в прямом смысле слова безóбразным и безобрàзным. Новое поколение не знает правил словообразования. Весьма ощутимый удар был нанесен после 1917г., когда была введена не существовавшая ранее приставка «бес» перед глухими согласными. Постоянно прописывая, проговаривая и читая: бестолковый, бесправный, бессовестный, беспощадный, бесплатный, бесправный, и т.д. вместо БЕЗтолковый (без-толка), БЕЗправный (без-права), БЕЗсовестный (без совести), БЕЗпощадный (без-пощады), Безплатный (Без-платы), БЕЗправный (без-права), тем самым скликая на себя бесов. В это же время было отменено обозначение твердости согласных Ъ (ЕР) – на конце слов, чтобы мы совсем не замечали общности происхождения и западноевропейских языков и Русского языка из единого корня.